Ozymandias
BY PERCY BYSSHE
SHELLEY
I met a traveller from an antique land,
Who said—“Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. . . . Near them, on the sand,
Half sunk a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed;
And on the pedestal, these words appear:
My name is Ozymandias, King
of Kings;
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal Wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.”
"Ozymandias" is a fourteen-line, iambic pentameter
sonnet. It is not a traditional one, however. Although it is neither a Petrarchan
sonnet nor a Shakespearean sonnet, the rhyming scheme and style resemble a
Petrarchan sonnet more, particularly with its 8-6 structure rather than
4-4-4-2.
The traveler describes the great work of the sculptor, who
was able to capture the king’s “passions” and give meaningful expression to the
stone, an otherwise “lifeless thing.” The “mocking hand” in line 8 is that of
the sculptor, who had the artistic ability to “mock” the passions of the king. The “heart” is first of all the king’s, which
“fed” the sculptor’s passions, and in turn the sculptor’s, sympathetically
recapturing the king’s passions in the stone.
The final five lines mock the inscription hammered into the
pedestal of the statue. The original inscription read “I am Ozymandias, King of
Kings; if anyone wishes to know what I am and where I lie, let him surpass me
in some of my exploits.” The idea was that he was too powerful for even the
common king to relate to him; even a mighty king should despair at matching his
power. That principle may well remain valid, but it is undercut by the plain
fact that even an empire is a human creation that will one day pass away.
Unlike many of his poems, “Ozymandias” does not end on a
note of hope. There is no extra stanza or concluding couplet to honor the
fleeting joys of knowledge or to hope in human progress. Instead, the traveler
has nothing more to say, and the persona draws no conclusions of his own.

No comments:
Post a Comment